Preview

Казанский лингвистический журнал

Расширенный поиск

Передача экспрессивности современных литературных сказок Б. Клавеля на русский язык: синтаксический и фонетический аспекты

https://doi.org/10.26907/2658-3321.2025.8.1.133-145

Аннотация

Значимость данной статьи обусловлена возникающими трудностями при передаче средств образности и средств художественной выразительности в особом жанре – современной литературной сказке. Эмпирической базой послужили литературные сказки «Le hibou qui avait avalé la Lune» (1981), «Odile et le vent du large» (1981), «Le voyage de la boule de neige» (1987), «Le roi des poissons» (1987) современного французского писателя Б. Клавеля (1923–2010) и их переводы, выполненные Н. Бродских, И. Волевич, Ю. Стефанова. В статье выявлены и проанализированы основные особенности репрезентации эмоционального компонента в двух ипостасях – на синтаксическом и фонетическом уровнях – при переводе французских литературных сказок Б. Клавеля. Анализ передачи экспрессивности фигур речи представлен через призму трансформаций – стилистическое соответствие, стилистическое усиление, стилистическая индивидуализация, стилистическая замена-инверсия, стилистическое ослабление. Методология изучения индивидуального авторского стиля писателя позволила выявить наиболее продуктивные стилистические трансформации при передаче эмоциональной составляющей. Таким образом, был намечен вектор переводческих исследований современной литературной французской сказки в ракурсе репрезентации эмоционального компонента на русский язык.

Об авторах

Е. А. Хорошева
Мордовский государственный университет имени Н. П. Огарёва
Россия

Хорошева Екатерина Андреевна – Доцент

Саранск



Е. В. Савина
Мордовский государственный университет имени Н. П. Огарёва
Россия

Савина Елена Владимировна – Доцент

Саранск



Список литературы

1. Брауде Л.Ю. Скандинавская литературная сказка. М.: Наука; 1979.

2. Ковтун Е.Н. Поэтика необычайного: Художественные миры фантастики, волшебной сказки, утопии, притчи и мифа. М.: Изд-во МГУ; 1999.

3. Лейдерман Н.Л., Липовецкий М.Н. Современная русская литература. 1950–1990-е годы: в 2 т. М.: Academia; 2003. Т. 1. 412 с.

4. Порческу Г.В. Средства создания экспрессивности в сказке и способы их перевода. Вестник Вятского государственного университета. 2017;12:183–187. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/sredstva-sozdaniya-ekspressivnosti-v-skazke-i-sposoby-ih-perevoda (обращение 10.12.2024).

5. Новикова Э.Ю. Сказка Б. Гримм как объект перевода: вариативность, прагматика, адаптация. Казанский лингвистический журнал. 2024;7(3):366–382. URL: http://kaz-linguojournal.ru/index.php/linguo/article/view/463/339 (обращение 10.12.2024).

6. Стариннова К.В., Хорошева Е.А. Презентация экспрессивности в французской литературной сказке. L Огарёвские чтения: материалы научной конференции: в 3 ч. Саранск, 06–11 декабря 2021 г. Саранск: Мордов. гос. ун-т им. Н.П. Огарёва. 2022;3:255–260.

7. Савина Е.В. Репрезентация экспрессивности современных литературных сказок Б. Клавеля на русский язык: лексический аспект. Теория языка и межкультурная коммуникация. Курск. 2024;2(53):258–270. URL: https://api-mag.kursksu.ru/api/v1/get_pdf/5360/ (обращение 20.12.2024).

8. Попович А. Проблемы художественного перевода. М.: Высш. шк.; 1980.

9. Клавель Б. Поющее дерево: Сборник сказок. Сост. Н.С. Бордовских. На франц. яз. с параллельным русским текстом. М.: Радуга; 1987.


Рецензия

Для цитирования:


Хорошева Е.А., Савина Е.В. Передача экспрессивности современных литературных сказок Б. Клавеля на русский язык: синтаксический и фонетический аспекты. Казанский лингвистический журнал. 2025;8(1):133-145. https://doi.org/10.26907/2658-3321.2025.8.1.133-145

For citation:


Khorosheva E.A., Savina E.V. Representation of Expressiveness of Bernard Clavel’s Modern Literary Fairy Tales in Russian Language: Syntactic and Phonetic Aspects. Kazan linguistic journal. 2025;8(1):133-145. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2658-3321.2025.8.1.133-145

Просмотров: 5


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2658-3321 (Print)