Preview

Казанский лингвистический журнал

Расширенный поиск

Кинодиалог как лингвистическая система кинотекста

https://doi.org/10.26907/2658-3321.2023.6.3.324-333

Аннотация

Статья посвящена рассмотрению компонентов кинотекста. Согласно современным исследованиям, кинотекст включает в себя две семиотические системы, а именно лингвистическую и нелингвистическую. Лингвистическую систему отождествляют с понятием «кинодиалог», которое представляет собой вербальный компонент кинотекста. В статье структура кинодиалога рассматривается с позиции диегезиса, таким образом выделяются устно-вербальные и письменно-вербальные компоненты, которые, в свою очередь, подразделяются на диегетические, принадлежащие миру, сконструированному внутри экранного произведения, и недиегетические элементы, то есть те, которые являются внешними, привнесёнными. На примере англоязычного американского кинофильма Locked Down авторы анализируют структуру кинодиалога и характеристики его различных элементов. Так, диегетические устно-вербальные элементы данного кинотекста представлены диалогической и монологической речью персонажей, чтением стихов и песнью, исполняемой главным персонажем. Недиегетических элементов устно-вербального компонента в данном фильме не обнаружено. В кинотексте присутствуют письменно-вербальные диегетические компоненты, а именно рекламные вывески на магазинах и на машинах, названия брендов, записки на рабочем месте, субтитры по телевидению. Недиегетический компонент включает в себя лишь один элемент – финальные титры. Кинодиалог данного художественного кинофильма в основном представлен разговорным стилем, но по ходу развития сюжета встречаются элементы, придающие ему черты публицистического и официально-делового стилей.

Об авторах

Г. Н. Гумовская
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»
Россия

Гумовская Галина Николаевна – Доктор филологических наук, профессор

Москва



Н. В. Полторакова
Государственный социально-гуманитарный университет
Россия

Полторакова Наталья Владимировна – Аспирант

Коломна



Список литературы

1. Сакаева Л.Р., Ермоленко А.Ю., Яхин М.А. К вопросу выражения национальнокультурных ценностей американского кинематографа посредством кинозаглавий. Казанский лингвистический журнал. 2022;5(2):200–209. https://doi.org/10.26907/2658-3321.2022.5.2.200-209

2. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): Учеб.пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов. М.: Издательский центр «Академия»; 2003.

3. Лотман Ю.М. Об искусстве. Структура художественного текста. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Статьи. Заметки. Выступления (1962– 1993). СПб.: Искусство; 2005.

4. Иванова Е.Б. Интертекстуальные связи в художественных фильмах: Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград; 2001.

5. Эко У. К семиотическому анализу телевизионного сообщения. Сокращ.пер. с англ. Дерябин А.А. (1972/1998). URL: http://psyberlink.flogiston.ru/internet/bits/eco.htm [дата обращения: 15.10.2022].

6. Слышкин Г.Г., Ефремова М.А. Кинотекст (опыт лингвокультурологического анализа). М.: Водолей Publishers; 2004.

7. Горшкова В.Е. Кинодиалог как единица перевода. Иркутский государственный лингвистический университет. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006;4,1(119):52–58.

8. Федотова И.П. Структура лингвистической системы фильма. Вестник Нижегородского университета имени Н.И. Лобачевского. 2016;3(258):252–256.

9. Metz Ch. [Essais sur la signification au cinéma. English] Film language: a semiotics of the cinema. Christian Metz: translated by Michael Taylor. The University of Chicago Press;1991.

10. Матасов Р.А. Перевод кино/видео материалов: лингвокультурологические и дидактические аспекты: автореферат дис. ... кандидата филологических наук: 10.02.20. М.; 2009.

11. New Wave Music: The History and Bands of New Wave Music. URL: https://www.masterclass.com/articles/new-wave-music-guide [дата обращения: 13.10.2022].

12. The meaning and origin of the expression: Stand and deliver. URL: https://www.phrases.org.uk/meanings/stand-and-deliver.html [дата обращения: 15.10.2022].

13. Бредихин С.Н., Шишкин Б.А. Гендерная стратификация обращений-синтонов в японской онлайн коммуникации. Казанский лингвистический журнал. 2023;6(2): 223– 235. https://doi.org/10.26907/2658-3321.2023.6.2.223-235


Рецензия

Для цитирования:


Гумовская Г.Н., Полторакова Н.В. Кинодиалог как лингвистическая система кинотекста. Казанский лингвистический журнал. 2023;6(3):324-333. https://doi.org/10.26907/2658-3321.2023.6.3.324-333

For citation:


Gumovskaya G.N., Poltorakova N.V. Film Dialogue as a Linguistic System of Film Text. Kazan linguistic journal. 2023;6(3):324-333. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2658-3321.2023.6.3.324-333

Просмотров: 5


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2658-3321 (Print)