Preview

Казанский лингвистический журнал

Расширенный поиск

Семантическое поле “Аlimento” как отражение испанской национальной культуры

https://doi.org/10.26907/2658-3321.2023.6.1.80-89

Аннотация

Статья посвящена изучению семантического поля “Аlimento” в тезаурусе испанского языка и отражению национальной культуры в прагматике составляющих единиц данного семантического поля. Национально-культурная специфика исследуемого поля определяется важной ролью, которую в жизни испанцев играет соответствующая денотативная область: в ней неделимо соотнесены биологическая и цивилизационная составляющие, формирующие образ жизни народа, характеризующие в национальных культурах уникальное этическое и эстетическое содержание. Лексике анализируемого семантического поля характерны специфические закономерности константно-семантической организации, прагматические механизмы, способствующие обогащению языковой картины мира, освоению областей человеческого опыта, выстраиванию символических основ этнокультурной семиотики. Комплексный анализ прагматических свойств исследуемых семантических единиц испанского языка позволяет применить полученные сведения к задачам совершенствования методики перевода текстов, которые содержат лексику, связанную с питанием, как особой областью человеческого опыта и культуры. Как показало исследование, лексические единицы поля “Аlimento” активно участвуют в качестве компонента фразеологических единиц (ФЕ) испанского языка и зачастую носят антропоцентрический характер.

Об авторах

А. Г. Калинина
Национальный исследовательский Нижегородский государственный университет им. Н.И. Лобачевского
Россия

Калинина Анжелика Георгиевна –  кандидат педагогических наук, доцент, 

Нижний Новгород.



Л. Р. Сакаева
Казанский (Приволжский) Федеральный Университет
Россия

Сакаева Лилия Радиковна - доктор филологических наук, профессор,

Казань.



С. С. Тахтарова
Казанский (Приволжский) Федеральный Университет
Россия

Тахтарова Светлана Салаватовна - доктор филологических наук, профессор,

Казань.



Список литературы

1. Сакаева Л.Р. Позитивные соматические фразеологические единицы с компонентом «голова» в русском, английском и таджикском языках. Вестник Чувашского университета. Гуманитарные науки. 2008; (1): 214–218.

2. Федоров A.B. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы). М.: ООО «Издательский дом “Филология Три”»; 2002. 416 с.

3. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое. Метафора в языке и тексте. М.: Наука; 1988. С. 11–26.

4. Сакаева Л.Р., Тахтарова С.С., Базарова Л.В., Яхин М.А. Логико-понятийная классификация терминологии сферы «медицина» в английском, русском и турецком языках. Казанский лингвистический журнал. 2022;5(3): 360–368. https://doi.org/10.26907/26583321.2022.5.3.360-368


Рецензия

Для цитирования:


Калинина А.Г., Сакаева Л.Р., Тахтарова С.С. Семантическое поле “Аlimento” как отражение испанской национальной культуры. Казанский лингвистический журнал. 2023;6(1):80-89. https://doi.org/10.26907/2658-3321.2023.6.1.80-89

For citation:


Kalinina А.G.,  , Takhtarova S.S. The Semantic Field “Alimento” as a Reflection of the Spanish National Culture. Kazan linguistic journal. 2023;6(1):80-89. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2658-3321.2023.6.1.80-89

Просмотров: 3


Creative Commons License
Контент доступен под лицензией Creative Commons Attribution 4.0 License.


ISSN 2658-3321 (Print)