Особенности семантики глаголов касания в русском, английском и татарском языках
https://doi.org/10.26907/2658-3321.2024.7.1.127-136
Аннотация
Данная статья посвящена изучению лексико-семантической группы глаголов касания в русском, татарском и английском языках. В работе приводится характеристика специфики глаголов со значением 'касаться', включая особенности семантики и мотивации глаголов касания. Характерностью глаголов является их присутствие в большом количестве синонимических рядов наряду с различиями в лексических значениях, синтагматических и парадигматических связях, а также с различной стилистической маркировкой. Авторами были выявлены семантические признаки глаголов со значением касания, интегрирующие и дифференцирующие единицы в составе лексико-семантической группы. Все глаголы поля осязания объединены ядерным глаголом, в русском языке это глагол касаться, в татарском языке – кагыл и в английском языке – глагол touch. Особое внимание уделяется анализу основных моделей развития вторичных значений в исследуемых языках. Отдельный интерес представляет соприкосновение носителей разных языков и культур, так как в концептуальном плане касание, безусловно, является способом восприятия и изучения окружающего мира, как общечеловеческого, так и национального. Сопоставительный подход позволил выявить универсальные тенденции изменения значений глаголов касания и уникальные, свойственные лишь одному конкретному языку.
Об авторах
Д. Ф. ХакимзяноваРоссия
Хакимзянова Диана Фаридовна – кандидат филологических наук, доцент
Казань, Республика Татарстан
А. А. Гильманова
Россия
Гильманова Альфия Анваровна – кандидат филологических наук, доцент
Казань, Республика Татарстан
Список литературы
1. Гумбольдт В. Фон. Избранные труды по языкознанию. Москва: Прогресс; 2000.
2. Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: язык тела и естественный язык. Москва: Новое литературное обозрение; 2004.
3. Гайсина Р.М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд. Саратов.ун-та; 1981.
4. Гиро-Вебер М., Микаэлян И. Семантика глаголов прикосновения во французском и русском языках: toucher, касаться, трогать. Дубна: Логический анализ языка. Языки динамического мира. 1999. с.18–35.
5. Толковый словарь русских глаголов. Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы. под ред. Л.Г. Бабенко. М.: АСГ-ПРЕСС;1999.
6. Национальный корпус русского языка. 2003–2023. URL: https://www.ruscorpora.ru [дата обращения 18.09.2023].
7. Письменный корпус современного татарского языка. URL: https://www.corpus.tatar/ [дата обращения 18.09.2023].
8. Калинина А.Г., Сакаева Л.Р., Тахтарова С.С. Семантическое поле “Аlimento” как отражение испанской национальной культуры. Казанский лингвистический журнал. 2023;6(1): 80–89. https://doi.org/10.26907/2658-3321.2023.6.1.80-89.
Рецензия
Для цитирования:
Хакимзянова Д.Ф., Гильманова А.А. Особенности семантики глаголов касания в русском, английском и татарском языках. Казанский лингвистический журнал. 2024;7(1):127-136. https://doi.org/10.26907/2658-3321.2024.7.1.127-136
For citation:
Khakimzyanova D.F., Gilmanova A.A. Semantics of Verbs with the Meaning of Touching in Russian, Tatar and English Languages. Kazan linguistic journal. 2024;7(1):127-136. (In Russ.) https://doi.org/10.26907/2658-3321.2024.7.1.127-136
